Hace 16 años.
20.9.09
Gallego en Contacto
Las últimas dos semanas cuando hablábamos de la situación lingüística de España la pintábamos como una zona en conflicto; parecía que era un país con varias lenguas muy diferentes y poco conectadas. Con la lectura de esta semana se ve que la situación no es así, ya que en el caso del gallego y el español tenemos a dos de estas lenguas interactuando hasta el punto de acercarse a formar una lengua híbrida. En ciertas comunidades gallegas ocurre un fenómeno llamado la alternancia de códigos, donde reglas gramáticas y palabras del gallego y el español se combinan y crean una lengua vernácula. Esto seguramente se debe a la alta incidencia de bilingüismo en la zona; según un estudio el 40 por ciento de los gallegos hablan español más que gallego, y el 60 por ciento los usan por lo menos parte del tiempo.
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)

No hay comentarios.:
Publicar un comentario